Sprachliche Delikatesse, wie man sie sich wünscht

Tempranillo, Mittwoch, 20.11.2019, 16:18 (vor 1621 Tagen) @ Tempranillo3860 Views
bearbeitet von unbekannt, Mittwoch, 20.11.2019, 16:21

La Marquise de Créquy (1714 - 1803 in Paris):

*Daß die englische Hymne aus einem Anus kommt, läßt mich dauernd lachen, ohne mich jedoch zu überraschen.*

Hintergrund war, daß Louis XIV während einer dreistündigen Operation ein Abszeß am Hintern entfernt wurde, worauf Madame de Maintenon Jean-Baptiste Lully gebeten hat, eine Hymne auf die Rettung des Königs zu komponieren.

Der unterlegte Text lautete *Dieu sauve le roi* (God save the King). Georg Friedrich Händel, der damals in Frankreich gewesen ist, hat das aufgeschnappt und nach England gebracht.

Se non è vero, è ben trovato.

Tempranillo

https://www.egaliteetreconciliation.fr/L-hymne-anglais-est-il-sorti-des-fesses-de-Louis...

--
*Die Demokratie bildet die spanische Wand, hinter der sie ihre Ausbeutungsmethode verbergen, und in ihr finden sie das beste Verteidigungsmittel gegen eine etwaige Empörung des Volkes*, (Francis Delaisi).


gesamter Thread:

RSS-Feed dieser Diskussion

Werbung