Und die müssen gut Deutsch (Muttersprache) können, weil sie sonst "Feinheiten" nicht übersetzen können.

Olivia, Donnerstag, 11.07.2019, 17:30 (vor 1749 Tagen) @ nereus2378 Views

Da in den Schulen die Feinheiten der Sprache nicht mehr gepflegt werden, wird es für meisten "Übersetzer" sicherlich schwierig werden.

Diejenigen, die noch mit Sprache umgehen können, die werden möglicherweise wirklich - so wie du sagst - dann bezahlt wie Gourmet-Köche.... wobei man der Ehrlichkeit halber sagen muss, dass sich Gourmet-Restaurants überhaupt nicht auszahlen für die Eigentümer. Geld verdienen die nur dann, wenn sie bekannt werden und "Werbeverträge" bekommen. Ansonsten geht alles drauf für die teuren Rohrstoffe und das Personal.... :-))

Da könnten es die Übersetzer besser haben, die haben ja die Rohstoffe im Kopf... :-))

--
For entertainment purposes only.


gesamter Thread:

RSS-Feed dieser Diskussion

Werbung