ein guter Rutsch

sigma, Montag, 24.12.2018, 11:59 (vor 1943 Tagen) @ helmut-15683 Views

Gestern hatte ich ein Telefonat mit einem meiner Freunde aus CA. aus den
Staaten. Er reagierte etwas pikiert auf den üblichen Ausspruch "Guten
Rutsch", weil er sich über dessen Herkunft schlau gemacht hat.

Zur Info:

https://de.wiktionary.org/wiki/guten_Rutsch_ins_neue_Jahr


Hallo,
es gibt gegenteilige Auffassungen über die Herkunft von "guter Rutsch". Nicht alle deutschen Begriffe stammen aus dem Rotwelschen. Rutsch (rutschen, flutschen = svw.: schnell von statten gehen) ist onomatopoetischen Ursprunges und bedeutet umgangssprachlich auch: kleine Reise (Rutscher), siehe auch Duden Bd. 7/Etymologie)
Allen "Gelben" sei daher - auf gut Deutsch - einen guten Rutsch ins Neue Jahr gewünscht.
Gruß sigma

https://www.juedische-allgemeine.de/kultur/rutsch-rosch-und-rausch/

Zitat: ..... Dabei übersah Weigel allerdings den Hinweis im Grimmschen Wörterbuch, dass Rutsch »in derber Übertragung für Reise« stehen kann. Auch Hermann Frischbier nennt in seinen Preußischen Sprichwörtern und sprichwörtlichen Redensarten (1865) als »scherzhaften Wunsch zur Reise« die Formel »Glöckliche Rutsch ön e Paar Parêsken (Bastschuhe) op e Weg«.

Da es im Deutschen durchaus üblich ist, über Zeitbeziehungen und -abläufe mit räumlichen Begriffen zu sprechen, ist nicht auszuschließen, schlussfolgert deshalb Anatol Stefanowitsch im Bremer Sprachblog (2008), »dass eine Redewendung, die eigentlich gute Reise bedeutet, auf einen glücklichen Wechsel in ein neues Kalenderjahr angewendet wird«.

Seien Sie bitte nicht allzu enttäuscht. Bei der Fülle deutscher Wörter jüdischer Herkunft kann man den Verlust des »Guten Rutschs« verschmerzen. ....

https://www.dwds.de/wb/Rutsch

dazu passend:
Lets slop (vergessener "rutschender" Modetanz):
: https://www.youtube.com/watch?v=wT4X4sALEW4&feature=youtu.be


gesamter Thread:

RSS-Feed dieser Diskussion

Werbung