Die Zwangsjacke der Political-Correctness abstreifen

Tempranillo, Samstag, 16.09.2017, 13:02 (vor 2413 Tagen) @ nereus3371 Views

Wie Henry de Lesquen die Befreiung von 1945 geregelt hätte. Zwar heißt er auch du Plessis-Casso, hat aber mit der Kameliendame eher nichts zu tun:

1. Continuité républicaine. Institué par le parlement de la IIIe république, le régime de Vichy eût été regardé comme parfaitement légal et légitime.

Die Regierung von Vichy wäre als völlig legal und legitim angesehen worden, was sie in der Tat gewesen ist und von allen Staaten der Welt anerkannt wurde, auch GB und USA. Nur war eben nach dem Sieg wieder mal alles anders.

4. Réconciliation nationale. Nul n’aurait été poursuivi pour des faits de collaboration réalisés après l’armistice du 22 juin 1940.

Nationale Versöhnung. Niemand wäre für Kollaborationshandlungen, die nach dem Waffenstillstand vom 22. Juni erfolgten, belangt worden.

5. Liberté d’opinion. a) L’apologie de la collaboration n’aurait pas été un délit.

Meinungsfreiheit. a) Die Apologie der Kollaboration wäre kein Straftatbestand gewesen.

Wie Ex-Außenminister Roland Dumas (Sozialistische Partei) gehört auch der liberal-konservative Katholik de Lesquen zu den Bewunderern von Prof. Robert F.

6. Les tribunaux français auraient jugé tous les crimes commis durant la guerre, y compris ceux des résistants-terroristes.

Französische Gerichte hätten alle während des Krieges begangenen Verbrechen abgeurteilt, einschließlich der von den Résistance-Terroristen begangenen.

Das kann man ohne weiteres als nachträglichen Freispruch für Klaus Barbie interpretieren.

7. Maurice Thorez et les autres communistes qui avaient déserté avant l’armistice auraient été jugés, condamnés à mort et exécutés.

Maurice Thorez und andere Kommunisten, die vor dem Waffenstillstand desertierten wären vor Gericht gestellt, verurteilt und exekutiert worden.

Was hätte es bedeutet, in der UdSSR die maßgeblichen Kommunisten zu exekutieren? Man sehe sich dazu bitte die Zusammensetzung von Lenins Politbüro an. Für die französische Résistance gelten sehr ähnliche Verhältnisse.

8. La France ne se serait pas prêtée à la parodie de justice montée par les vainqueurs à Nuremberg pour avilir les vaincus.

Frankreich hätte sich nicht für die Justiz-Parodie hergegeben, die von den Siegern in Nürnberg veranstaltet wurde, um die Besiegten zu erniedrigen.

9. La France aurait rejeté la notion nébuleuse, tendancieuse et rétroactive de “crime contre l’humanité”.

Frankreich hätte den nebulösen, tendenziösen und rückwirkend verwendeten des *Verbrechens gegen die Menschlichkeit* zurückgewiesen.

10. Unité nationale. L’Etat n’aurait fait aucune différence parmi les anciens déportés entre les Juifs et les non-Juifs.

Nationale Einheit. Der Staat hätte bei den alten Deportierten keinen Unterschied zwischen Juden und Nicht-Juden gemacht.

https://henrydelesquen.fr/2017/07/25/comment-henry-de-lesquen-aurait-gere-la-liberation...

Mit Punkt 8, der Ablehnung des IMT, zieht de Lesquen der gesamten globalistisch-demokratischen Nachkriegsordnung den Boden unter den Füßen weg und damit auch der Political-Correctness.

Wenn solche Sachen laufend von einer Seite kommen, wo man es am wenigsten erwarten würde, verdammt nochmal, dann wäre es wirklich an der Zeit, den siegermächtlichen Lügendreck der OMF-BRD nicht mehr an sich heranzulassen.

Tempranillo

--
*Die Demokratie bildet die spanische Wand, hinter der sie ihre Ausbeutungsmethode verbergen, und in ihr finden sie das beste Verteidigungsmittel gegen eine etwaige Empörung des Volkes*, (Francis Delaisi).


gesamter Thread:

RSS-Feed dieser Diskussion

Werbung